新着情報

【ショック!】オヤジギャグは日本だけではなかった!英語圏のダディもオヤジだっ

  新着情報

後半の新着ニュースです。

 

ニュースです。
とんでもないニュースが飛び込んできました。
英語圏でも、親父たちは「つまらないジョーク」を言っているようです。。

英語圏にも「dad joke」と呼ばれる「オヤジギャグ」同様の概念があることが大きな注目を集めている。

日本語の”オヤジギャグ”に対応する英語表現が “dad joke” にあたるらしい。
ハーバード大学の教授が紹介しているので、ジョークではないはず。

この教授がもうすぐ産まれるという頃に、友人たちとの会話の中で僕がジョークを言ったら、
「dad jokeの練習をもう始めているのか?」
と聞かれたのがきっかけだったそうです。

日本語のオヤジギャグとまったく同じ表現だと気づいて、何だか感動したとのこと。

どこの世界も一緒なんですね。
映画に出てくるダンディな外国のおじさまも、プライベートではつまらないギャグを連呼しているゆですね。。

あのターミネーターで有名な、あのアーノルド・シュワルツェネッガーもオヤジギャグを使っている話は有名ですね。
家を出る度に”I will be back”と言って、
子どもを困らせているそうです。
親指は立てているのかな、、

ロシア語にもdad joke的な言葉があり、韓国語では아재개그 アジェゲグ=オッサンギャグ を意味するそうです。

世界共通だなんて、オヤジギャグ、恐るべし…

【評価がいいツイッターです】

 

 

 

 

 

エース秋葉原

 

LINEからのご予約はコチラをタップ!

 

当店公式Twitterはコチラをタップ!

 

アクセスマップはコチラをタップ!